-
1 reflect
1. II want time to reflect мне нужно время, чтобы подумать /поразмыслить/; cases that make you /give you occasion to/ reflect факты /случаи/, которые наводят на /служат причиной для/ размышления2. IIIreflect smth.1) reflect heat (sound, beams of light, rays of light, the image of objects, etc.) отражать тепло и т.д.; white walls reflect more light than dark walls белые стены отражают больше света, чем темные; the mirror reflected smb.'s face в зеркале отразилось чье-то лицо2) reflect the views of the people (his opinions, the manners of a people, etc.) отражать взгляды людей и т.д.; this newspaper reflects public opinion (the opinion of its owner, the opinions of those who read them, etc.) Эта газета отражает общественное мнение и т.д.; his face reflected his emotions на его лице отразились владевшие им чувства3. IVreflect smth. in some manner1) the surface of the lake reflected faithfully each flower growing on its borders в воде озера зеркально отражался каждый цветок, росший на берегу; what colour reflects light the best? какой цвет лучше всего отражает лучи света?2) reflect smb.'s emotions (smb.'s views, etc.) faithfully (cynically, logically, etc.) точно /верно/ и т.д. отражать владеющие кем-л. чувства и т.д.4. XI1) be reflected when light falls upon any body, part of it is reflected когда свет падает.на какое-л. тело, часть его отражается; be reflected from with. the sunlight was reflected from the water вода отражала солнечный свет; be reflected in smth. look at the trees reflected in the lake посмотрите /взгляните/ на деревья, отраженные в озере; she saw me reflected in the mirror она увидела меня в зерцале; be reflected on smth. the mountain was clearly reflected on the surface of a lake гора отчетливо /ясно/ отражалась на водной глади озера2) be reflected in smth. it is reflected in the literature of the time (in his books, in her work, etc.) это отражено /нашло отражение/ в литературе того времени и т.д.5. XIIIreflect how to do smth. reflect how to get out of a difficulty (how to answer that question, etc.) размышлять над тем /думать о том/, как выйти из трудного положения и т.д.6. XVI1) reflect (up)on smth. reflect upon a problem (upon one's schemes, upon one's prospects, upon one's designs, on one's virtues and faults, on the future of..., etc.) размышлять над проблемой и т.д.; reflect (up)on this subject earnestly (deeply, quietly, moodily, grimly, etc.) серьезно и т.д. обдумывать этот вопрос; reflect on it awhile, you'll see I'm right поразмыслите об этом и вы увидите, что я прав2) reflect (up)on smth., smb. reflect on smb.'s honour (on smb.'s character, on their training, upon smb.'s future, etc.) бросать тень на чью-л. честь и т.д.: reflect upon smb.'s sincerity сомневаться в чьей-л. искренности; his conduct reflects on his parents своим поведением он позорит родителей; this decision will reflect on his future career это решение скажется на его будущей карьере /окажет влияние на его будущую карьеру/7. XVIIreflect before (after, when, etc.) doing smth. take time to reflect before doing important things (after having heard him out, when answering, etc.) подумайте /поразмыслите/, прежде чем сделать что-л. важное и т.д.8. XXI11) reflect smth. on (in) smth. the mirror reflected light on the wall behind him зеркало отбрасывало свет на стену позади неге; wistarias are reflecting their purple blossoms in the water фиолетовые цветы глициний отражаются в воде2) reflect smth. (up)on smb. her bitterness reflects gloom on all the family чувство горечи, испытываемое ею, приводит в уныние всю семью; reflect credit (up)on smb. делать кому-л. честь; reflect glory on smb. приносить кому-л. славу, покрывать кого-л. славой; reflect по credit /no honour/ on smb. не делать кому-л. чести; the results reflect the greatest credit upon all concerned достигнутые /полученные/ результаты самым блестящим образом характеризуют всех, кто с этим связан /кто имеет к этому отношение/; reflect discredit (up)on smb. дискредитировать /порочить, бросать тень на/ кого-л.; his conduct reflects dishonour upon him его поведение позорит его9. XXVII1reflect upon what... (how..., etc.) reflect upon what answer to make (upon what one is going to say, how to help him, etc.) подумать над тем, как ответить и т.д. -
2 people
n1) народ, нация; племя2) люди; население, жители•to bring people freedom — освобождать народы; приносить свободу народам
to lead people — руководить людьми / народом
- Arab peoplesto take an issue directly to the people — обращаться по какому-л. вопросу непосредственно к народу
- backward peoples
- border people
- common people
- country people
- dependent peoples
- disabled people
- displaced people
- distinguished people
- enslaved peoples
- exodus of people on ethic grounds
- for the benefit of the people
- fraternal peoples
- freedom-loving people
- heroic people
- indigenous people
- jobless people
- lagging peoples
- long-suffering people
- low-income people
- national security people
- oppressed peoples
- peace-loving people
- people eligible to vote
- people from all walks of life
- people hungry for power
- people in the middle
- people in work
- people of a special mould
- people of divergent views
- people of good will
- people of voting age
- people on the left
- people on the right
- people out of work
- people regarded as security risks
- personnel people
- plain-clothes security people
- plight of the people
- poverty-stricken people
- professional people
- progressive-minded people
- rebellious people
- segment of the people
- sitting on the fence people
- socially deprived people
- sovereign peoples
- strata of the people
- tainted people
- trained people
- tribal people
- working people
- young people -
3 will
nволя; желание- expression of the popular willto have the political will to do smth — обладать достаточной политической волей, чтобы сделать что-л.
- free will
- good will
- in defiance of the will of the peoples
- invincible will
- last will and testament
- outpouring of popular will
- political will
- popular will
- single will
- to victory
- to win
- will for victory -
4 think
1. n разг. размышление2. n разг. мысль; мнение3. v думать, размышлять; мыслитьthink again! — не торопись, подумай ещё!
he thinks he knows everything — он воображает, будто знает всё
to think twice — хорошо подумать ; подумать дважды
I think I can do with six — думаю, что шести хватит
privately, I think that … — лично я думаю, что …
4. v думать, иметь в головеpersonally, I think … — я лично думаю …
5. v полагать, считать; предполагатьI think it will rain — я думаю, что будет дождь
I thought I heard a knock — мне показалось, что стучат
do you think you could do it? — ты полагаешь, что сможешь это сделать?
then you think that … — значит, ты считаешь, что …
I hardly think so — не думаю;
I think it possible — я это допускаю, я считаю это возможным
do as you think fit — поступай, как знаешь
do as you think proper — делайте так, как считаете нужным
6. v иметь мнение7. v представлять себе, воображатьthink of him not guessing it! — а он так и не догадался, вы можете себе представить?
8. v воображать, рисовать в воображении9. v придумывать, находить10. v придумывать, додумыватьсяthink through — продумывать, додумывать до конца; добраться до сути дела
11. v иметь в виду, намереваться; замышлять12. v ожидать, предполагать, рассчитыватьwho would have thought to meet you here — кто бы подумал, что я встречу вас здесь?
13. v подозревать, ждатьto think no evil — не заподозрить злого умысла, не ждать ничего плохого
14. v уст. подозревать, предполагатьthings are worse than you think for — дела обстоят хуже, чем вы думаете
15. v вспоминать16. v постоянно думать, мечтатьhe thinks nothing but sports — он ни о чём кроме спорта не думает заботиться, беспокоиться
you must think of others — вы должны подумать и о других; не забывайте о других
17. v разг. умственный; интеллектуальный, философскийto think big — далеко метить, иметь честолюбивые планы
Синонимический ряд:1. conceive (verb) conceive; envisage; envision; fancy; fantasise; feature; image; project; realize; see; vision; visualise; visualize2. conjecture (verb) conclude; conjecture; guess; presume; pretend; repute; suppose; surmise3. contemplate (verb) cerebrate; cogitate; contemplate; create; deliberate; invent; meditate; picture; ponder; reason; reflect; regard; speculate4. design (verb) design; intend; mean; purpose5. hold (verb) anticipate; believe; consider; credit; deem; feel; hold; judge; opine; sense6. remember (verb) bear in mind; bethink; recall; recollect; remember; retain; revive; think of7. understand (verb) assume; expect; gather; imagine; suspect; take; understand -
5 think
θɪŋk гл.
1) а) думать, мыслить Syn: cogitate, deliberate, meditate, muse, ponder, reason, reflect, ruminate, speculate б) размышлять, обдумывать (about, of - о ком-л., чем-л.) ;
в) думать, полагать, считать, иметь( какое-л.) мнение to think fit, think good ≈ счесть возможным, уместным I think no harm in it. ≈ Я не вижу в этом вреда. What do you think of this singer? ≈ Что ты думаешь об этом певце?
2) а) понимать, представлять себе I can't think how you did it. ≈ Не могу себе представить, как вы это сделали. I cannot think what he means. ≈ Не могу понять, что он хочет сказать. б) ожидать, предполагать в) мечтать, постоянно думать;
придумывать, находить (of) I cannot think of the right word. ≈ Не могу придумать подходящего слова.
3) вспоминать, восстанавливать в памяти I think how we were once friends. ≈ Я вспоминаю о том, как мы когда-то дружили. I can't think of his name. ≈ Не могу припомнить его имени. ∙ think about think again think away think aloud think back think before think fit think for think of think nothing of think on think out think over think through think to think up think upon he thinks he is it разг. ≈ он о себе высокого мнения I think little/nothing of 30 miles a day ≈ делать 30 миль в день для меня сущий пустяк I don't think (прибавляется к ирон. утверждению) ≈ нечего сказать;
ни дать ни взять to think the world of ≈ быть высокого мнения о think better of размышление - to have a long * about smth. как следует поразмыслить о чем-л. мысль;
мнение думать, размышлять;
мыслить - to * clearly ясно мыслить - to * aloud думать /размышлять/ вслух - to * (twice) before doing smth. подумать (дважды), прежде чем сделать что-л. - to * hard подумать как следует - to learn to * in English научиться думать по-английски;
усвоить английский образ мыслей - to * to oneself for a moment задуматься на минутку - I'll * about /of/ it я подумаю об этом - * of what I've told you подумайте над моими словами - don't * of him any more выкиньте его из головы - this has set me *ing это заставило меня задуматься - I did it without *ing я сделал это не подумав - just * a minute! подумай немного! - * again! не торопись, подумай еще! - it's so noisy here I can't * здесь так шумно, я не могу сосредоточиться - the reader will have much to * about читателю будет о чем подумать - he's not so handsome, (when you) come to * of it если подумать - не такой уж он красавец - did you * to bring any money? (а) тебе не пришло в голову взять денег? - I'm glad to * (that) I have been of use to you мне приятно думать, что я был вам чем-то полезен - I've been *ing that... мне пришло в голову, что... - he *s he knows everything он воображает, будто знает все( на свете) - what will people *? что люди подумают? - I no longer knew what to * я не знал, что и (по) думать;
я терялся в догадках - he says all he *s он говорит все, что думает;
что он думает, то и говорит думать, иметь в голове - to * black thoughts лелеять черные мысли - to * scorn of smb. (устаревшее) думать с презрением о ком-л.;
презирать кого-л. - he thought base thoughts в голову ему приходили грязные мысли полагать, считать;
предполагать - I * it will rain я думаю, что будет дождь - I thought I heard a knock мне показалось, что стучат (в дверь) - do you * you could do it? ты полагаешь, что сможешь это сделать? - then you * that... значит, ты считаешь /думаешь/, что... - it's better, don't you *, to get it over with? как, по-твоему, не лучше ли сразу с этим покончить? - are you coming with us? - I don't * I am вы идете с нами? - Пожалуй, нет - I * with /like/ you я согласен с вами - I rather * so мне так кажется - I don't * so я этого не думаю - I (should) hardly * so не думаю;
мне это кажется невероятным - thought proper for government publications считавшийся подходящим для правительственных изданий - to * smb. the best contemporary novelist считать кого-л. лучшим современным романистом - I thought her charming я нашел ее очаровательной - I think it possible я это допускаю, я считаю это возможным - do as you * fit поступай, как знаешь /как считаешь нужным/ - they * their teacher a fine man они считают своего учителя прекрасным человеком - to * smb. of little account не ценить кого-л., относиться с пренебрежением к кому-л. - he is conventionally thought to be a romantic thing его обычно считают романтиком иметь (какое-л.) мнение - to * much /well, highly, a great deal/ of smb., smth. быть высокого мнения о ком-л., чем-л.;
высоко ценить кого-л., что-л. - to * badly of smb., smth. быть дурного мнения о ком-л., чем-л. - to * little /nothing/ of smth. быть дурного мнения о ком-л., чем-л.;
ни во что не ставить;
считать пустяком - I * nothing of thirty miles a day делать тридцать миль в день для меня сущий пустяк - to * dirty about smb. (просторечие) плохо думать о ком-л., ни в грош не ставить кого-л. - to * of smb. as one's inferior считать кого-л. ниже себя - he is well thought of он на хорошем счету представлять себе, воображать - to * of smb. as still a boy представлять себе кого-л. все еще мальчиком - * of him not guessing it! а он так и не догадался, вы можете себе представить? - what do you *? (разговорное) и что бы вы думали? - only *!, just * of that!, to * of it! подумать только!;
представляете? - you can't *! подумайте!;
вы и представить себе не можете! - I can't * where he is не представляю себе, где он может быть;
ума не приложу, куда он исчез /пропал/ - I can't bear to * what might happen я боюсь думать о том, что может случиться /произойти/ - * what a sacrifice he has made подумайте, на какие жертвы он пошел - you can't * how surprised he was вы не можете себе представить, до чего он был удивлен воображать, рисовать в (своем) воображении - we * the ocean as a whole океан представляется нам единым целым придумывать, находить - to * a way out of trouble найти выход из трудного положения (of) придумывать, додумываться - to * of a way out of a difficulty найти выход из трудного положения - who first thought of the plan? кому первому пришел в голову этот план? иметь в виду, намереваться;
замышлять - to * of marrying /to marry/ smb. собираться /намереваться/ жениться на ком-л. - he *s to deceive me он думает /хочет/ обмануть меня - I only thought to help you я хотел только помочь вам - I must be *ing of giong мне пора собираться - I shouldn't /I should never/ * of doing such a thing (эмоционально-усилительно) я бы ни за что не сделал этого ожидать, предполагать, рассчитывать - I didn't * to see you я не ожидал /не рассчитывал/ увидеть вас - who would have thought to meet you here кто бы подумал /кто бы мог предполагать/, что я встречу вас здесь? - they * to escape punishment они рассчитывают, что им удастся избежать наказания - I little thought I would see him again никак не ожидал /вот уж не думал/, что вновь его увижу подозревать, ждать - to * no evil /no harm/ не заподозрить злого умысла, не ждать ничего плохого (for) (устаревшее) подозревать, предполагать - things are worse than you * for дела обстоят хуже, чем вы думаете /полагаете/ вспоминать - to * of old times вспоминать былое - I can't * of his name at the moment я не могу сейчас припомнить его имени - try to * how the accident happened постарайтесь припомнить, как произошел несчастный случай постоянно думать, мечтать - to * airplanes all day long бредить самолетами дни напролет - he *s nothing but sports он ни о чем кроме спорта не думает /не может думать/;
он помешался на спорте заботиться, беспокоиться - to * only of oneself думать только о себе - you must think of others вы должны подумать и о других;
не забывайте о других доводить себя раздумьями до какого-л. состояния - I thought myself silly я столько думал, что теперь уже ничего не соображаю /дошел до отупения/ - he thought himself into a fever он настолько переутомил мозг, что заболел /слег/ в грам. знач. прил.: (разговорное) умственный;
интеллектуальный, философский > to * long (диалектизм) изнывать, томиться > to * fit /good, proper/ to do smth. решиться сделать что-л. (обыкн. какую-л. глупость) > to * better of smth. передумать, переменить мнение о чем-л. > to * better of smb. быть лучшего мнения о ком-л. > to * big (сленг) далеко метить, иметь честолюбивые планы > I don't *! не думаю;
ничего подобного, что за вздор, что за ерунда;
(ироничное) нечего сказать, ничего не скажешь, ничего себе > an amiable young man, I don't * приятный молодой человек, нечего сказать > he *s he is it он о себе высокого мнения, он нос задирает to ~ better of быть лучшего мнения (о ком-л.) ;
he thinks he is it разг. он о себе высокого мнения ~ понимать, представлять себе;
I can't think how you did it не могу себе представить, как вы это сделали ~ вспоминать;
I think how we were once friends я вспоминаю о том, как мы когда-то дружили;
I can't think of his name не могу припомнить его имени ~ придумывать, находить (of) ;
I cannot think of the right word не могу придумать подходящего слова I cannot ~ what he means не могу понять, что он хочет сказать think: I don't think (прибавляется к ирон. утверждению) нечего сказать;
ни дать ни взять ~ вспоминать;
I think how we were once friends я вспоминаю о том, как мы когда-то дружили;
I can't think of his name не могу припомнить его имени I ~ little (или nothing) of 30 miles a day делать 30 миль в день для меня сущий пустяк ~ считать, полагать;
to think fit (или good) счесть возможным, уместным;
I think no harm in it я не вижу в этом вреда think: I don't think (прибавляется к ирон. утверждению) нечего сказать;
ни дать ни взять ~ вспоминать;
I think how we were once friends я вспоминаю о том, как мы когда-то дружили;
I can't think of his name не могу припомнить его имени ~ (thought) думать, обдумывать (about, of - о ком-л., чем-л.) ;
мыслить ~ думать ~ ожидать, предполагать;
I thought as much я так и предполагал ~ понимать, представлять себе;
I can't think how you did it не могу себе представить, как вы это сделали ~ постоянно думать, мечтать;
think out продумать до конца;
think over обсудить, обдумать ~ придумывать, находить (of) ;
I cannot think of the right word не могу придумать подходящего слова ~ размышлять ~ считать, полагать;
to think fit (или good) счесть возможным, уместным;
I think no harm in it я не вижу в этом вреда to ~ better of быть лучшего мнения (о ком-л.) ;
he thinks he is it разг. он о себе высокого мнения to ~ better of передумать;
отказаться от намерения( сделать что-л.) ~ считать, полагать;
to think fit (или good) счесть возможным, уместным;
I think no harm in it я не вижу в этом вреда ~ up амер. выдумать, сочинить, придумать;
to think much of быть высокого мнения;
высоко ценить to ~ well (highly, badly) (of smb.) быть хорошего (высокого, дурного) мнения (о ком-л.) ;
to think no end( of smb.) очень высоко ценить (кого-л.) ~ постоянно думать, мечтать;
think out продумать до конца;
think over обсудить, обдумать ~ up амер. выдумать, сочинить, придумать;
to think much of быть высокого мнения;
высоко ценить to ~ well (highly, badly) (of smb.) быть хорошего (высокого, дурного) мнения (о ком-л.) ;
to think no end (of smb.) очень высоко ценить (кого-л.)
См. также в других словарях:
Society of the People's Republic of China — The People s Republic of China, the world s largest society, is united by a set of values and institutions that cut across extensive linguistic, environmental, and subcultural differences. Chinese society, since the second decade of the twentieth … Wikipedia
Five-year plans of the People's Republic of China — The five year plans of People s Republic of China (PRC) (simplified Chinese: 中国五年计划; traditional Chinese: 中國五年計劃; pinyin: Zhōngguó Wǔnián Jìhuà) are a series of economic development initiatives. The economy was shaped by the Communist Party of… … Wikipedia
European Union arms embargo on the People's Republic of China — The European Union arms embargo on the People s Republic of China is an embargo which was imposed by the European Union (EU) member states on the People s Republic of China (PRC) in response to its suppression of the Tienanmen Square protests of… … Wikipedia
Energy policy of the People's Republic of China — The energy policy of the People s Republic of China is a policy decided on by the Central Government with regard to energy and energy resources. The country is currently the world s largest emitter of greenhouse gases according to a Dutch… … Wikipedia
Cyberwarfare in the People's Republic of China — The nature of Cyberwarfare in the People s Republic of China is difficult to assess. Government officials in India and the United States have traced various attacks on corporate and infrastructure computer systems in their countries to computers… … Wikipedia
Education in the People's Republic of China — This article is about education in the People s Republic of China. See Education in Hong Kong and Education in Macau for education in Hong Kong and Macau, respectively. For education in the Republic of China (Taiwan), see Education in the… … Wikipedia
Foreign relations of the People's Republic of China — Diplomatic relations between world states and People s Republic of China People s Republic of China … Wikipedia
Internet censorship in the People's Republic of China — Part of a series on Censorship By media … Wikipedia
Modernization of the People's Liberation Army — Main article: History of the People s Liberation Army The military modernization program of the People s Liberation Army which began in the late 1970s had three major focuses. First, under the political leadership of Deng Xiaoping, the military… … Wikipedia
Coal power in the People's Republic of China — Entrance to a small coal mine in China. A coal shipme … Wikipedia
Media of the People's Republic of China — See also: Media of Hong Kong and Media of Macau Life in the People s Republic of China Culture Politics Education Communications Public Health … Wikipedia